標籤雲

2008年7月31日 星期四

魔獸世界裡的術語

相信大家在魔獸的世界裡 ,常會看到一些玩家 ,講一些莫名其妙的看起來又不像英文單字的外星語言 = =

大家放心 ,你絕對不是來到了火星 ,這是一些英文片語跟單字 ,演變的縮寫

使用術語習慣 ,很多都是來自MMORPG 經典遊戲 EQ 無境的任務 (EverQuest)
這是款10幾年前的遊戲 ,在遊戲方式及內容 ,都是現在B社在設計魔獸世界上的典範

在剛開始 ,有很多玩家都是從 EQ 轉進 WOW的
理所當然 ,長期下來的習慣 ,也帶進了初生的WOW

下面整理了一些 ,大家常見的火星文...阿..不...是魔獸術語

  1. AC:盔甲等級或防禦力
  2. Add:在你的隊伍戰鬥中而即將新加入戰鬥的怪
  3. AOE:area of effect,有範圍傷害的法術
  4. AP:進戰攻擊強度
  5. AE:arcane explosion 範圍傷害法術 或 area effect (意同 AOE)
  6. AFK:away from keyboard,玩家暫時離開鍵盤 (打指令 /afk 頭像會出向暫離)
  7. AH:auction house 拍賣場)
  8. Boe:bind on equip,裝備後綁定
  9. Bop:bind on pickup,撿起後綁定
  10. Buff:輔助性質的法術、技能
  11. Crit:critical hit,致命傷害 (也可稱CRI)
  12. DD:direct damage,直接傷害
  13. DMG:damage,傷害
  14. DOT:damage over time,持續性傷害 (EX:牧師的痛 ,術士的腐蝕 ,戰士的撕裂 ,盜賊的毒 都算是)
  15. DPS:damage per second,每秒平均的傷害
  16. DeBuff:負面的傷害效果傷害
  17. FH:full health,滿血
  18. FM:full mana,魔法值全滿
  19. HIT:命中
  20. HoT:Healing over Time,持續性補血技能 (EX:小D的回春 ,牧師的恢復)
  21. MMORPG:大型多人在線角色扮演遊戲
  22. MT:Main Tank,主要的肉頓角色
  23. OOM:out of mana,魔法值用完
  24. OT:over taubted,仇恨失控
  25. Pull:拉怪
  26. Puller:拉怪的人
  27. Proc:裝備上在攻擊時隨機啟動的特別效果
  28. Raid:超過 5 個人組成的大型隊伍
  29. RAP:遠程攻擊強度
  30. roll:投骰子 分贓用...(指令: /roll)

職業相關:

  1. HUN:獵人
  2. PRI:牧師
  3. WLK:術士
  4. PAL:聖騎
  5. DRU:德魯依 (小D)
  6. ROG:盜賊
  7. WAR:戰士
  8. MAG:法師
  9. SHM:薩滿

巨集教學... /equip./equipslot./cast./use

雖然UI眾多 ,但是我還是對巨集(macro) 情有獨鍾
巨集的好處就是 ,魔獸每個種族的技能繁多 ,快捷鍵卻是有限的 ,但是我可以把一些常用 ,可以做一連串動作的技能 ,縮在一個快捷上 ,這個優點絕對是UI 無法取代的優點

先上盤小菜 ,我的法術反射的巨集

打開對話 ,輸入 /macro 輸入下面的指令

/equip 靈猴之魔鐵之盾
/cast 戰鬥姿態
/cast 法術反射
/equip [button:2] 鬥士劈斧


/equip 靈猴之魔鐵之盾 ------------>裝備物品的巨集指令 (看你要裝備的武器是哪個,在物品上 shift+左鍵點擊 巨集標輯欄上會自動將該裝備名稱複製上去)
/cast 戰鬥姿態 ------> /cast 是使用技能的巨集指令 打開技能書 一樣在技能圖示上 shift+左鍵點擊
/cast 法術反射
/equip [button:2] 鬥士劈斧
--------> [button:2] 是個函式 button:X , X=1是滑鼠左鍵 ,X=是滑鼠右鍵 ,X=3是滑鼠中鍵

用法就是....遇到法系,轉拿盾並轉換成戰鬥姿態 , 再點擊一下使用法術反射 ,技能使用成功後 ,滑鼠右鍵點擊同樣的快捷鍵 換回主副手武器 (如果你是武戰拿雙手武 ,最後可以不用使用/equipslot 用/equip 就行了)

武戰的巨集寫法為:

/equip 鬥士斬斧
/equip 靈猴之魔鐵之盾
/cast 戰鬥姿態
/cast 法術反射

/equip [button:2] 你的雙手武器

接下來要再延伸出一個指定
/equipslot
他跟/equip 同樣是裝備指令 ,但是唯一不同在他可以指定部位...
/equipslot 使用在 假設你要換上一把單手武器在副手位置
如果你使用 /equip 單手武器預設位置會擺在主手 ,所以如果你想順利 換裝到副手就必須使用/equipslot

引用上敘的巨集....我們把最後一項改成... /equipslot [button:2] 17 單手武器
17的意思是裝備的欄位 17=副手

下面是各部位的代碼
全部寫在同一個巨集裡,就跟換裝ui同功能了( 不過因為巨集有字數限制 ,所以應該不可能寫完全部)

/equipslot 1 頭
/equipslot 2 項鍊
/equipslot 3 肩膀
/equipslot 5 衣服
/equipslot 6 腰帶
/equipslot 7 褲子
/equipslot 8 靴子
/equipslot 9 護腕
/equipslot 10 手
/equipslot 11 第一個戒指
/equipslot 12 第二個戒指
/equipslot 13 第一個飾品
/equipslot 14 第二個飾品
/equipslot 15 披風
/equipslot 16 你的主手武器
/equipslot 17 你的副手武器
/equipslot 18 遠程武器
(不知道對不對 ,太多記不起來...確定的是13.14.16.17,因為有用過)

大家常用的應該是 主副手的使用
那其他的編號 ,要拿來用在哪呢?

現在再延伸出另一個 使用物品的指令
/use

假設你有兩種飾品 ,有特效可以使用 ,那你可以寫成下列的巨集
/use 13 (裝備欄位13 是第一個飾品欄位)
/use 14 (裝備欄位14 是第二個飾品欄位)

我的戰士有兩種物品 ,使用可以增加攻擊強度 ,獸戰又有另一個可以增加攻擊強度的職業技能
所以我就可這3種東西寫在一起 ,讓我只占用一個快捷鍵格子
/use 13
/use 14
/cast 血性狂暴

看到這裡,聰明的你應該會有個疑問 ,為什麼我不直接 寫成 /use 物品名稱
.....使用編號的好處是在於..我不用每次換新裝之後 還要再改一次巨集指令
直接 使用那個欄位的物品 這樣就省事多了

附帶一提...這個是利用這3個東西 ,都有各屬的CD時間 ,第一個飾品使用後 ,你再按一次熱鍵 ,因為第一個行的物品還在CD ,所以會自動跳到第二行 ,以此類推到第3行 ....所以如果是瞬發 無cd的物品跟技能 ,就沒辦法如此使用 ,會發生永遠都在第一行 ,跳不到第二行的 窘境

看到這 ,你是不是會覺得 ,有巨集真的是好用多了呢?

2008年7月9日 星期三

貴族的輓歌 Lament of the Highborne

想在遊戲裡一直聽由我們偉大的希瓦娜斯(SM)女王演唱的 Lament of the Highborne『貴族的輓歌』嗎?
只要將下面的語法貼在一個新巨集上

/script PlaySoundFile("Sound\\Music\\GlueScreenMusic\\BCCredits_Lament_of_the_Highborne.mp3")

你就可以聽到優美又悲涼的 貴族輓歌



下列是歌詞(但是有誰看的懂阿= = 安姑 你看一下是不是德文吧...翻譯一下盃)

Anar'alah, Anar'alah belore
Sin'dorei
Shindu fallah na
Sin'dorei
Anar'alah
Shindu Sin'dorei
Shindu fallah na
Sin'dorei
Anar'alah belore
Shindu Sin'dorei
Shindu fallah na
Sin'dorei
Anar'alah belore
Belore

------------------------------------------------------

基於會長大大的迫害...^^"
Anjou用GOOGLE查了一下~在此作彙整說明:
原歌詞是用Thalassian(薩拉斯語)寫成

以下為英文翻譯:
By the light, by the light of the sun
Children of the blood
Our enemies are breaking through
Children of the blood
By the light
Failing children of the blood
They are breaking through
O' children of the blood
By the light of the sun
Failing children of the blood
They are breaking through
O' children of the blood
By the light of the sun
The sun
歌詞轉自WOWWiki(英文網站)

至於中文翻譯...個人翻譯如下~歡迎翻譯高手指教糾正:
以光之名,以日光之名
血之子民啊
我們的敵人正在大肆破壞
血之子民啊
以光之名
血之子民逐漸衰弱了
敵人正在大肆破壞
我的血之子民啊
以日光之名
血之子民逐漸衰弱了
敵人正在大肆破壞
我的血之子民啊
以日光之名
以日光之...名...

「Anar'alah, Anar'alah belore」意思是:「By the light, by the light of the sun」
以這句開頭~將各位聽眾拉回到那個破碎的年代

「Sin'dorei」翻譯成「Children of the Blood」指的是「血精靈」

「Shindu fallah na 」翻譯是:「Our enemies are breaking through」
敘述當時敵人大舉吞噬著高等精靈族的情況

「Shindu」是指:「Failing」代表他們逐漸的「衰弱」也有人翻譯成「墮落」

「fallah na」翻譯成:「They are breaking through」
再次強調天災軍團侵掠高等精靈族時的恐怖~但是精靈族卻又無可奈何

歌聲最後在不和諧的和弦中收尾
彷彿語氣中帶了無盡的感嘆和哀傷
是否代表血精靈悲傷且不知盡頭的未來?
則留給各位聽眾慢慢想像囉~